{Ищу} Полные переводы для Magento

Английский?!
Неужели они собирались выходить на зарубежный рынок? С чем?
Именно он. С товаром наверное :D Вот только не долго затея просуществовала и владелец продал (или что он там сделал точно не помню) сайт и друг там больше уже не работает :D Вообщем столько усилий было потрачено зря..
 
...который работал на известном украинском интернет-магазине
Известный - значит, массовый. Вот потому и не приложу ума, с какими массовыми товарами может украинский магазин замахиваться на буржуйский рынок? Не вышиванки же продавать...
 
Известный - значит, массовый. Вот потому и не приложу ума, с какими массовыми товарами может украинский магазин замахиваться на буржуйский рынок? Не вышиванки же продавать...
Узнал поподробней, сайт был (он и сейчас есть, только ничего уже не продают) и назывался он "BIT". Сказали что на английский не переводили сильно, но в планах было + хотели и польский забабахать :D (Ну а вообще всё это был ОФФтоп).
 
Последнее редактирование:
Народ подскажите, какой перевод на русский, самый актуальный на сегодня?
 
Народ подскажите, какой перевод на русский, самый актуальный на сегодня?
Самым лучшим и актуальным на данный момент считается Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся от Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся, а Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся на форуме Magento где этот перевод и обсуждают. Ну а дальше ручками при помощи "построчного перевода".
 
Самым лучшим и актуальным на данный момент считается Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся от Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся, а Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся на форуме Magento где этот перевод и обсуждают. Ну а дальше ручками при помощи "построчного перевода".
Этому разработчику - огромный респект и уважуха! Человек сделал оооочень много для развития магенто на русскоязычных просторах. Русский официальный форум выжил только ему благодаря.
Однако перевод не такой уж удачный. Да, самый полный на сегодня, да - бесплатный, да - на энтузиазме. Но... сравнив перевод с переводом из печально известной сборки, остановился на последнем. Он точнее, ближе к сути оригинальных фраз.
Пришлось выдрать.

Затем сильно кастомизировал под себя, но база - оттуда.
 
Этому разработчику - огромный респект и уважуха! Человек сделал оооочень много для развития магенто на русскоязычных просторах. Русский официальный форум выжил только ему благодаря.
Однако перевод не такой уж удачный. Да, самый полный на сегодня, да - бесплатный, да - на энтузиазме. Но... сравнив перевод с переводом из печально известной сборки, остановился на последнем. Он точнее, ближе к сути оригинальных фраз.
Пришлось выдрать.

Затем сильно кастомизировал под себя, но база - оттуда.
Да у федюка перевод поточнее будет, но мне он кажется немного высокомерным ну или таким который делался на скорую руку, но это сугубо моё мнение (особенно после историй его бедных клиентов и его отношения к ним, даже незачем далеко идти, достаточно взглянуть на его форум), потому для меня перевод niro получше будет.
Каким способом выдирал перевод, просто csv файлы ил что-то больше, может есть сборка?)
 
Да у федюка перевод поточнее будет, но мне он кажется немного высокомерным ну или таким который делался на скорую руку, но это сугубо моё мнение (особенно после историй его бедных клиентов и его отношения к ним, даже незачем далеко идти, достаточно взглянуть на его форум), потому для меня перевод niro получше будет.
Каким способом выдирал перевод, просто csv файлы ил что-то больше, может есть сборка?)
Просто CSV.
Конечно, некоторые фразы довольно экстравагантны, а называть e-mail "электропочтой" - это из времен, когда "Интернет" писали с большой буквы и произносили с придыханием.
Клиенты часто спрашивали: "А что такое электропочта?" ))
Но никто не мешает переделать под свое понимание, Notepad++ и построчный перевод в помощь!
Ну, а вот эта штука - вообще на загляденье!:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся (Violent: подправил url;))
Спасибо, Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся !!!
 
Последнее редактирование:
Назад
Сверху