Iestore Китайский шоп

Судя по офсайту разработчиков єто и есть преста шоп, только китайская версия. Мне нравится преста, но в ней есть один минус - убогая админка, которая не рассчитана на удобство пользования, а - на мучение админа.
Долго пытаюсь подобрать скрипт дял интернет - магазина, рассматривал престу за возможность работы с производителями и характеристиками товаров, но так и не увидел в функционале возможности гибкой фильтрации товаров по этим же параметрам для отборки товара. Да есть какое то платнео решение за 250 баксов - на аяксе. Но это не то....
Если кто то видел скрипт с фильтрами в коробке и похожим функционалом - пишите, обсудим.
 
  • Заблокирован
  • #4
как вы ставите руссий перевод в меню админки? в системе переводов после установки?

как правильно должно быть в языковых файлах модулей - <{blockcart}iestore> или <{blockcart}default>? логичнее, наверное, первое, но в половине модулей так, а вполовине эдак.

что касается стран, то _этим_конкретным_китайцам_ известно всего 36 стран, причем россии среди них нет, зато есть аж 3 канады. вернее, не совсем так - в префиксах стран прописаны абревиатуры для 71 страны (что тоже, конечно же, мало, поскольку это всего треть от положенного), а вот в таблице с названиями стран - всего 36. кстати, в самой престе тоже 3 канады, правда в другом порядке :)

вообще-то там не только с канадой такая петрушка.

по уму, думаю, надо прибить всех их регионы, и сделать таблицу регионов заново. правда, полетит их стандартная установка, то есть при апдейте новый инстал сглюкнет, но не оставлять же такой мусор! или оставлять?

ошибка hacking attempt не может быть связана с регионами, для китайских магазинов эта ошибка традиционна, и связана с тем, что не отрабатываются инклюды на файлы конфигурации. не зхнаю почему, но у китайцев это часто происходит с разными магазинами.
 
Попробовал восстановить магазин с руссификацией, но это был технический перевод в процессе тестирования и на более старую версию.

Актуальная версия 1.6.7.1
Для нее не совсем корректно работает руссификация от прежней версии. Админка работает в режиме английский основной язык.
Главная страница работает с русским, но тоже требует определенных правок.

В первом посте поправил линки зеркал, т.к. сам скачал непонятно что (вероятно апдейт, без индексов).
Устанавливаем. Основной язык английский.
Идем в Тулз/Транслит и делаем импорт языка.
Все лишнее можно удалить. Оставляем только язык русский и английский.

Все на данный момент в режиме тестирования.
Вопрос с регионами в данной версии исправлен.

Для перевода быстрых ссылок, меню на главной предлагаю выполнить запрос из атача Посмотреть вложение iestore.cn.rar.

Руссификацию необходимо дорабатывать. Если кто то готов участвовать, прошу в личку.
 
  • Заблокирован
  • #6
Админка работает в режиме английский основной язык.

не совсем так. админка при переводу в дефолтный русский остается по-английски, потому что в языковых переменных русского языка все прописано по-английски.


Для перевода быстрых ссылок, меню на главной предлагаю выполнить запрос из атача Посмотреть вложение 35027.

не советую, в прилагаемых хзапросах каша - наполовину сносит английский, поскольку наполовину русский вбит в русские перемены, а на вторую - в английские переменные.
 
Не могу сказать, в чем зависимость, но вопрос можно решить так, если конечно не требуется сделать магазин мультиязычным.
После установки языка.
Папка translations, копируем папку ru с именем en.
В админке отключаем английский. Русский основной и по умолчанию.
Все должно работать корректно.

Возможно отсутствие некоторых переменных из-за обновления версий.

С заливом в БД.
Можно и руками менять пункты меню, но уж в который раз начинаю искать и трачу много времени на поиск и отладку переменных.
Панель Управления >> Инструменты >> Ярлыки
Панель Управления >> Модули >> Базовые Permanent links block

Замеченный баг
Панель Управления >> Настройки >> Локализация
Не возможно указать кг. по русски
Возможно такая же ситуация возникает с валютой, поэтому переменные тоже в БД прописывал.
 
Немножко напрягает админка, почему то чувство, как в замочную скважину заглядываешь.
Исправил css админки, растянув центральный блок на 100%
Посмотреть вложение css.rar
Скопировать с заменой.
 
  • Заблокирован
  • #9
Не могу сказать, в чем зависимость, но вопрос можно решить так, если конечно не требуется сделать магазин мультиязычным.
После установки языка.
Папка translations, копируем папку ru с именем en.
В админке отключаем английский. Русский основной и по умолчанию.
Все должно работать корректно.

решение неверное. оригинальная преста - французское изделие. а iestore - китайский форк. ни там ни там в английских папках нет полных наборов языковых переменных. в случае с престой полный набор находится во французских папках fr. в случае с iestore понять не получается - там такая мешанина языковых переменных (в смысле наличия и отсутствия в разных папках), что не получается понять, что брать за основу.

поскольку магазин китайского производства, то скорее всего все-таки нужно за основу брать папку cn, то есть копировать папку cn в ru, и потом переводить. с китайского :(

С заливом в БД.
Можно и руками менять пункты меню, но уж в который раз начинаю искать и трачу много времени на поиск и отладку переменных.
Панель Управления >> Инструменты >> Ярлыки
Панель Управления >> Модули >> Базовые Permanent links block
Замеченный баг
Панель Управления >> Настройки >> Локализация
Не возможно указать кг. по русски
Возможно такая же ситуация возникает с валютой, поэтому переменные тоже в БД прописывал.

указанные проблемы проистекают из-за неверно прописанных языковых переменных на этапе инсталяции (часть просто отсутствует, часть записана в русский язык по английски, и т.д.)
на самом деле, это не большая проблема, я уже починил инсталятор, все устанавливается как нужно.
осталось в инсталяторе привести в порядок страны-регионы, и можно будет считать его нормальным инсталятором.
в админке не придется морочиться с переводами меню и других важных частей.
вопрос со странами - 36 из более 200 по стандарту - все-таки маловато.
скорее всего, я в конце концов вообще выброшу оттуда все, что китайцы понакуралесили, и пропишу все страны как надо.
но пока - в процессе.
 
К сожалению я не имел такой информации занимаясь переводом.
Поэтому за основу взял английскую версию. Сделал экспорт и импорт в русскую. Далее перевод из админки и последующий экспорт.
Изначально при переводе максимально удалял все не нужное, т.е. все языковые файлы из модулей, транслита и т.д., оставлял только en и ru. Предлагаю в таком ключе и работать, оставив только 2 языка или просто ориентироваться исключительно на русский.

После перевода, на тесте никаких ошибок или замечаний не возникало.
Не тестировались почтовые шаблоны и сейчас их еще не смотрел.

Случайно на русском прописал в меню 2 раза переменные, в русской и английской переменной (is_blockpermanentlink_lang.sql). В остальном все должно быть корректно.

Со странами согласен, что необходимо все удалять, т.к., оригинальный вариант не применим.
 
Назад
Сверху